October 26th, 2015

Откровенное. То есть замечания об откровении.

Если ещё не, то искренне рекомендую к прочтению "День их возвращения" ("The Day of Their Return") великого Пола Андерсона. Кстати, одноимённый русский перевод читать категорически не рекомендую.

Ручной зверёк одного из персонажей, именуемый Фрумоус Бандерснач - это, знаете ли, дно. Есть другой перевод, - "День, когда они возвратились" - и там скотинка, как ей и положено, Злопастный Брандашмыг. Я бы сказал, что это достаточный повод предпочесть перевод.

Ниже замечания, которые помогло сформулировать недавнее перечитывание этой повести.

Collapse )