?

Log in

No account? Create an account

обратно | туда

И снова Анискин.

На этот раз из Техаса.

Да, как скажет нам всякий верующий задорнианец, они все там за океаном тупые, прямоугольные и неприспособленные к ---.

Чему они могут научить нас, нас! - которые всё видят, всё знают, всё понимают - как дела делаются. После чего в зал летят смешные примеры и косноязычные лингвистические конструкции, со зрителями происходят катарсис и бондарчуксис, а уж после них даже интервью с Грызловым из дуроскопа им, зрителям, кажутся чем-то родным или по меньшей мере милым. Чай, не обама какая.

Но я отвлёкся. Вопрос же, по которому персонаж, упомянутый выше, попал в поле моего внимания, это пытки. Ну, те самые, в которых "обвиняют администрацию Буша", а тамошние охранители отплёвываются во всю феерию ума.

За качество перевода извиняюсь и ещё выскажусь о нём ниже.

Один из них, охранителей, высказался следующим образом:

"It is imperative that our intelligence agents not have to fear that a sincere effort will result in their being hauled before some congressional committee or a grand jury."


Перевести перл можно весьма приблизительно как "Необходимо/обязательно (imperative здесь не может быть точно переведено, прошу прощения - Дж.) чтобы наши сотрудники спецслужб не боялись, что их искреннее усилие завершится тем, что их потащат на заседание какой-нибудь комиссии конгресса или суда". Уровень высказывания - газетная статья, звать охранителя Ричард Коэн (Cohen, таки да).

На что некий police officer (я так понял, это скорее должность дяди Стёпы, чем какого-нибудь разбитофонарного персонажа) из Техаса с тридцатилетним стажем работы отповедал в комментах на сайте газеты ("Вашингтон Пост", если кому любопытно) так:

Once again, we have the profoundly tired formulation of:

1) Pundit holds certain beliefs,

2) Pundit reads other pundits with similar beliefs, and

3) Pundit projects own beliefs, absent evidence, onto Americans as a whole.

I am a retired police officer of over 30 years experience and I am very weary of writers such as Richard Cohen attempting to utterly trivialize the professionalism of those who work to protect the public by assuming that they cannot act as moral agents.

Those persons who executed the form of torture known as waterboarding were apparently acting at the direction of high government officials. Assuming that they were not people recruited from abroad or simply pulled from the street, then they had taken some sort of oath shortly after coming into government service. That oath would have defined them as having a positive, not passive, duty to know the laws that they were working under and to uphold those laws. If they were ordered to break a law or laws then they also had a positive duty as independent moral agents to refuse to carry out an unlawful order. The failure to do that is what was the downfall of so many during the Nuremberg Trials.

I will say it plainly. This sentence is an insult, "It is imperative that our intelligence agents not have to fear that a sincere effort will result in their being hauled before some congressional committee or a grand jury." If government agents must fear answering to those empowered to review their work, then we don't need such agents in the people's employ.


Что можно перевести примерно следующим образом.

"И опять у нас здесь случай глубоко надоевшего:

1) Пандит ("пандит" - "мудрец"; слово откуда-то из Индии, что-то типа "эксперта" или "аналитика", в переводе на российско-газетный пиджин-рашен, но более объемлющее; употребляется уже не иронически - Дж.) во что-то верит;

2) Пандит читает других пандитов, которые верят в похожее;

3) Пандит бездоказательно приписывает свою веру американцам как целому.

Я police officer в отставке, с тридцатилетним стажем, и я очень устал от авторов вроде Ричарда Коэна, пытающихся предельно опростить профессионализм тех, кто работает, защищая людей; опростить предположением, что они не могут действовать морально/вести себя как моральные люди (act as moral agents).

Люди, которые осуществляли форму пытки, известную как waterboarding (без понятия, что это такое - Дж.), явно действовали по указанию высоких правительственных чиновников. Предполагая, что они не были наняты за границей или просто взяты с улицы, они принесли какую-то присягу вскоре после того, как были взяты на государственную службу. Эта присяга должна была определить их как людей, чей активный, а не пассивный долг (positive duty) - знать законы, по которым они работают, блюсти и поддерживать (uphold) эти законы. Если им было приказано нарушить закон или законы, тогда они также обязаны, как независимые люди морального поведения (independent moral agents) отказаться выполнять незаконный приказ. Неспособность сделать это стала приговором для многих на Нюрнбергском процессе.

Я скажу прямо. Это оскорбление - фраза "Необходимо, чтобы наши сотрудники спецслужб не боялись, что их искреннее усилие завершится тем, что их потащат на заседание какой-нибудь комиссии конгресса или суда". Если сотрудники правительства боятся отвечать перед теми, кому дана власть оценивать их работу, тогда нам не нужны такие сотрудники на службе народу."


Вот так. Тупой прямоугольный сапог, тридцать лет отпахавший в тамошней ментовке, в один ход разъясняет разницу между дачей присяги правительству и принятием на себя тех или иных моральных обязательств - тем же самым фактом дачи той же самой присяги тому же самому правительству.

Вы уже догадались, о чём я не буду говорить дальше. Вот именно, о разбитых фонарях не буду, равно как и обо всех формах царёвой службы в некой стабильно возрождающейся, невзирая на происки, державе. О некоторых вопросах истории тоже умолчу.

Здесь можно ещё поламентировать о том, что "take oath" я на безрыбье перевёл как "дать присягу", что "uphold" адекватно перевести вообще очень трудно, что "people's employ" и "служба народу" порождают совершенно разные контексты. Однако и эту благодать трогать не стану.

Ибо и так сказано достаточно. Не в ущерб Задорнову, ЕВПОЧЯ.

А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.


Comments

( Всего-то 20 — добавить )
aveleen
30 янв, 2009 12:35 (UTC)
Water boarding as it is currently described involves strapping a person to an inclined board, with his feet raised and his head lowered. The interrogators bind the person's arms and legs so he can't move at all, and they cover his face. In some descriptions, the person is gagged, and some sort of cloth covers his nose and mouth; in others, his face is wrapped in cellophane. The interrogator then repeatedly pours water onto the person's face. Depending on the exact setup, the water may or may not actually get into the person's mouth and nose; but the physical experience of being underneath a wave of water seems to be secondary to the psychological experience. The person's mind believes he is drowning, and his gag reflex kicks in as if he were choking on all that water falling on his face. - условно говоря, поливание лица допрашиваемого водой.
17ur
30 янв, 2009 12:39 (UTC)
Ну, Жирег Немцова апельсиновым соком не пытал... то, что описано, это очень неприятная вещь, хотя и не комбатантская, конечно. Gag reflex kicks in.
sceptic_rus
30 янв, 2009 12:38 (UTC)
waterboarding
пытка водой?
fon_rotbar
30 янв, 2009 14:58 (UTC)
Re: waterboarding
Если ничего не путаю: пара техасских хлопцев с пожарными шлангами пытается струями высокого давления отмыть негра добела.
mladshii
30 янв, 2009 12:42 (UTC)
А о "Грязном Гарри" и всей этой мифологии мента, который устал от процедуры, и права задержанному насильнику-наркоторговцу зачитывает, одновременно ломая ему пальцы и ребра? Понятно, отчасти, что это потому и фильм, что редкое и удивительное явление, но соцзаказ-то присутствует
ru_antifem
30 янв, 2009 13:06 (UTC)
разве Калахан в этом сериале в чем то нарушает закон?
dreamswimer
30 янв, 2009 14:41 (UTC)
Конечно присутствует, вот свежий фильм "Taken" 2008 год, все просто - личное правосудие от рук очень умелого специалиста очень эффективно настигает негодяев и публика только радуется. Я даже собирался пару месяцев назад отписать в своем журнале на эту тему - что соцзаказ на месть вне рамок закона никуда делся даже в наши политкорректные времена.
khathi
30 янв, 2009 12:43 (UTC)
Wateboarding -- это когда лежащему человеку льют из ведра или шланга воду на лицо. Довольно мягкая, кстати, процедура, практически безопасная и не оставляющая следов, но, говорят, пугает сильно. Почему её и полюбляют.
Z_M [chegorian.com]
30 янв, 2009 22:58 (UTC)
Не так.

Человеку на лицо кладут плотную тряпку, а на нее крупными каплями или тонкой струйкой течет вода. Пытка длится несколько часов. Насчет "пугает сильно" - попробуйте на себе.

А "льют воду" - это не пытка, а такая средневековая казнь - водой по каплям по темечку. Человек либо умирал, либо сходил с ума и тоже умирал.
khathi
30 янв, 2009 23:05 (UTC)
Там, я так понимаю, вариантов куча, и тряпка опциональная. Без тряпки -- более жёсткий вариант, с большей опасностью реально захлебнуться и утонуть.
mit_yau
30 янв, 2009 12:51 (UTC)
Пандит - деревенский сказитель, рассказчик.
dreamswimer
30 янв, 2009 14:38 (UTC)
Спасибо, очень хорошая история, у вас перевод получился вполне адекватный - хотя тут нельзя не отметить, что тем кто в курсе и так понятно, а "задорновцев" никаким переводом не перешибить.
hvac
30 янв, 2009 15:08 (UTC)
Задорнинг -хорошая словоформа.
Может waterboarding, это когда мордой в корыто с водой и дышать не дают,секунд 60?
А то поливать лицо,ну что это за глумление нелепое?
Интересно,а про "Амурские волны" у них полиция видать не в курсе (воды налить в камеру и хлорной извести насыпать вдоволь)
17ur
30 янв, 2009 18:47 (UTC)
А то поливать лицо,ну что это за глумление нелепое

Зафиксированному. Лежащему так, что ноги расположены выше, чем голова.
ded_mitya [lj.rossia.org]
30 янв, 2009 17:58 (UTC)
Здесь "trivialize" еще и, скорее всего, в смысле "опошлить".
yuri_rus
30 янв, 2009 19:43 (UTC)
Неверно это: waterboarding это когда поливают лицо водой ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ПЫТУЕМЫЙ НЕ ЗАХЛЕБНЕТСЯ. Клиническая смерть. Потом его откачивают.

Потому это и вызывает такие "вопросы".
reeders
31 янв, 2009 09:12 (UTC)
вообще для таких вещей насколько я понимаю сейчас привлекаются сотрудники ЧВК. "специалисты" которые не являются госслужащими и никаких присяг не дают.
(Анонимно)
31 янв, 2009 16:39 (UTC)
М-м-м-да...
Так из-за таких вот "прямоугольных сапогов" эту байду и разместили в Гуантанамо, а не, положим, в Джексонвилле.
Возможность творить Благо, не озираясь на Закон... Кто из нас не мечтал об этом?
( Всего-то 20 — добавить )

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lizzy Enger