"Я" - это побочный, хотя и неизбежный продукт взаимодействия множества переводчиков, которые формируют из ощущений, поступающих извне на органы чувств, отражение внешнего мира в сознании человека.
Штука здесь в том, что переводчиков много (учтите ещё вторую сигнальную - для собаки пятна на заборе, для человека слово "хуй"), а мощность обработки ограничена. Приходится толкаться локтями. Вот эта толкотня и есть "я". "We are geth" (с).
Понятно, что у человека комбинации клавиш Ctrl-Alt-Del не предусмотрено, нельзя вывести список процессов и устроить им вдумчивую интроспекцию, дабы постичь, а как собственное "я" работает. С другой стороны, "я" работать не прекращает - человек живёт, думает, разговаривает, читает написанное на заборах и мечтает о повышении зарплаты. И нужда в самопознании у него присутствует всегда, сформулирована она явно или нет.
В итоге получаем постоянно действующий запрос на тестирование своего "я" извне, если уж самому изнутри сложно, а наймит-психоаналитик изъясняется гнусными намёками. Впрочем, запрос был задолго до всех и всяческих психоаналитиков.
Так вот. Сдаётся мне, джентльмены, что любая так называемая "идентичность" как "информационный объект" по сути своей есть плотно упакованный тест на работу "я". А "идентичность как ощущение собственной принадлежности к определённой группе" есть состояние, когда тест прогнан, а ошибок выполнения выкинуто пренебрежимо мало. Очень важно: не неправильных ответов, а именно ошибок выполнения. Сами ответы здесь могут быть очень разными в зависимости от конкретной ситуации - главное, чтобы до ответов вообще дошло дело.
"Ошибки выполнения" здесь проявляются чувствами неприятия, отвращения, "не хочу я с ними". Не весь "я", понятное дело, это лишь некоторая часть переводчиков так рапортует почему-либо.
Проще говоря, "идентичность" - это не набор уникальных ответов. Это набор уникально заданных вопросов, на которые не в падлу ответить.
Выяснение соответствия "идентичности" (национальной, классовой, субкультурной этцетера) и человека нужно не только самому человеку, но и окружающим его. "Верификация по идентичности" отвечает на вопрос "кто я такой?" и - для окружающих - на вопросы вроде "кого мы вырастили" и "во что ты превратился"... без шуток: в производстве людей, как и в любом другом производстве, без контроля качества не обойтись.
Цирк с конями начинается тогда, когда какую-то часть тестовых задач, составляющих пакет той или иной "идентичности", удаётся записать на бумаге. К записанным задачам всякие ушлые люди тут же приписывают свой вариант ответа, именуют получившееся "культурными кодами" или как-то вроде, после чего используют как средство извлечения выгоды - взимания пошлины на групповую принадлежность.
На-гротескный-пример, "русский значит православный". Не жертвует на храм - плохой, контрафактный русский, мэйд ин чайна, экологически вредный, не имеет права так называться.
Ещё хуже, когда записанные задачи начинают перетолковывать относительно приписанного к ним ответа... А чего ж? Если понимать идентичность как "правильные ответы", то вопросы под них можно задавать разнообразные.
К чему такое ведёт?
Как и было сказано, к ошибкам в контроле качества воспроизводимого человеческого материала и, как следствие, к ухудшению его свойств с точки зрения производителей, предыдущих поколений: "не того мы для детей хотели".
Кроме того, "приписанные ответы", "культурные коды", "символы" провоцируют те самые "ошибки выполнения": теперь за "ошибку" считается, когда "ответ не сошёлся", а не когда "в процессе было деление на ноль". "Ошибок" становится больше, прибитая "правильными ответами" к бумаге "идентичность" портится, теряет своих носителей. "Мне неприятно быть (нужное вписать)".
О практических выводах, следующих из этого сумбура, я поговорю как-нибудь позже и не раз, потому что тем здесь много.
А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.