?

Log in

No account? Create an account

обратно | туда

Считайте, что я шучу. Во-первых, так Вам будет удобнее, а во-вторых, я действительно не так чтобы полностью серьёзен.

Да, а если до изложенного за сотни лет до меня додумались какие-нибудь гиганты и светила, то мои извинения за то, что я их не читал.

Напомню, что "бронагаристика" есть выдуманный переводчиком термин из перевода рассказа Пола Андерсона "The Helping Hand" ("айн, цвай, и полетит с лестницы" (с) нет, не оттуда).

Тем, кто не хочет читать, скажу, что это такая притча для дошколят про план Маршалла. Рассказ написан в 1950-м году. Сюжет: две расы инопланетян разодрались в кровь, из-за Атлантического океана пришли земляне, помирили и стали возрождать. Одна из рас послала возродителей по матери, другая получила режим наибольшего благоприятствования. По прошествии некоторого времени благоприятные инопланетяне превратились во второсортную копию землян, а пославшие - здорово смахивающие на тауренов, если что - продрались на роль сколько-нибудь равного, а в чём-то и превосходящего партнёра. Не в последнюю очередь благодаря "бронагаристике", то есть использованию собственного типа мышления, выраженного в семантике родного языка, для поиска пропущенных землянами научных открытий и технических возможностей.

Притча, повторю, для дошколят, поэтому с вопросами о благих намерениях, принятых на веру, просьба ко мне не обращаться. Тем не менее, сама картинка весьма красноречива, как бывает красноречив плакат "Мойте руки перед едой" - и точно так же её трудно упрекнуть в некорректности. Действительно, путь к превосходству не может лежать через подражание сводиться к подражанию - впрочем, и через намеренное отрицание к намеренному отрицанию того, "как они там делают", тоже.

Согласитесь, что "бронагаристика" как возможность заслуживает рассмотрения тех, кому низкопоклонствовать противно, а исконничать бесполезно. Если согласились, то позвольте мне обрисовать некоторые предпосылки к использованию этой возможности.

Уважаемый товарищ kommari задался вопросом: "что коммунисты могут предложить в качестве механизма саморегулирования и саморазвития экономики". Пробуя ответить на него - не в комментариях, в уме - Ваш покорный слуга, никак не допущенный к сокровенным песнопениям марксистов, довольно скоро скатился в зиновьеанство... для оппонентов зиновьевщину... не от Апфельбаума, а от Александра А. Зиновьева, который некогда целился в коммунизм, а попал неизвестно куда.

Итак, мы имеем дело с объединениями людей, пресловутая "человечность" отдельного элемента которых, как правило, является функцией объединения, а не наоборот. Эти объединения грябчат внешние "ресурсы" (бесхозные или у соседей), каковые ресурсы по завершении обработки внутри объединений превращаются частью в мусор/отходы, а частью в само это объединение. Украл, выпил, в тюрьму. Ну, или в космос.

Какие основания для отчекрыживания доли сгрябченного члену объединения я увидел сразу? Во-первых, это вознаграждение за действие или бездействие, предположительно завязанные на добычу или перераспределение "ресурсов". Контракты, взаимные обязательства. Рынок. Во-вторых, это вознаграждение по социальному положению - вознаграждение за то, кем и чем человек является as is. Рента, завязанная на прошлые заслуги и будущие ожидания; явление, распространённое "при социализме" чуть более, чем широко. Впрочем, отождествлять "во-первых" или "во-вторых" с каким-то общественным строем было бы неправильно, всё есть и там и там; будет куча "вторых сложных вопросов", связанных с мерой и обусловленностью явления.

Увидел. Подумал. И меня нахлобучило - "окапюшонило" для западников - следующей мыслью. Случай "во-первых": глагол. Случай "во-вторых": существительное.

Следовательно, процесс взаимодействия некоторой популяции со вмещающим её ландшафтом плюс обусловленные этим взаимодействием взаимодействия внутри самой популяции (попросту - добыча и делёж, к которым сводимо подавляющее большинство этих взаимодействий) могут быть не только подробно описаны связным текстом на родном языке, но и подробно же сопоставлены таковому. И наоборот.

С нездоровым блеском в глазах я простёр длань до книжной полки и извлёк сборник рассказов Евгения Ю. Лукина. Да, "Манифест партии национал-лингвистов" (покупайте книги автора, не пожалеете). По перечитывании манифеста здоровья в глазах не прибавилось. Попутно на меня снизошло, что артикли в буржуйских мовах нужны для уменьшения разнообразия существительных в речи, в том числе через возможность использовать тождественные звукосочетания для существительных и глаголов. А ещё я заподозрил, что догадываюсь о причине, по которой озабоченного теорией вождя некогда понесло именно на вопросы языкознания (мало ли где ещё учёные собачились).

Мне могут напомнить, что язык - он не из одних существительных и глаголов, но я не вижу ничего сложного в том, чтобы сопоставить вполне самостоятельные типы вознаграждения характеристикам объектов и действий (прилагательным и наречиям), а равно связям между ними (предлогам и прочим союзам). Можно отработать и временные параметры бытия и функционирования отображаемых социальных структур нормированием длины слов и количества слогов. Не говоря уж про морфологию.

Так что всё же текст. На какую тему текст? Про что именно сами слова? Да какая разница. Слова вообще можно выдумать. "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка". "Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe". "Все тенали бороговы", верно.

Предположения, что а) до чего-то подобного рутинно додумывались пророки и алхимики, и потому б) разновсякие эзотерические тексты не вполне бессмысленны, я с гордостью отвергаю.

Теперь, "...как сказала молоденькая Керо королю Вриданку при их первом общении, "недурная штучка, но есть ли у нее какое-то практическое применение?""(с). А знаете, есть.

Возьмём некоторое мероприятие по добыче и дележу условных "ресурсов", вроде стартапа в малом бизнесе, клуба по интересам или общевойсковой наступательной операции. Как я рассудил выше, мы можем описать его с помощью некоторого тематического текста, а можем некоторый текст ему сопоставить.

При описании мероприятия мы сталкиваемся с интересами его участников. Скажем, в случае той же наступательной операции корпус текстов по теме включает в себя, например, мемуары обиженного генерала, которому стервец-фюрер не дал взять Москву одной левой. А так же критику этих мемуаров. А так же критику критики плюс выпады в адрес переводчика и архивистов. И так далее.

Результат? Воспроизведение, репликация, трансляция для новых условий и сопутствующая корректировка описываемого мероприятия и вовлечённых в него социальных структур оказываются невозможны, ибо описание зашумлено до невероятия.

Допустим, что так и надо, что плебс и должен развлекаться с лопатой и вентилятором, пока узкие, но компетентные специалисты читают совершенно правильные и адекватные документы, чтобы вырабатывать на их основе совершенно правильные и адекватные решения. Будем даже считать, что узкие, но компетентные появились не из того же плебса, а так, сразу готовыми и объективными, увешанными неподдельными дипломами. Однако что делать, если этих специалистов нет? Если их мало? Если они далеко? Если они загружены работой по уши? Если их купили или убили?

Неужели тогда надо лечь и помереть или отдаться на милость специалистов не только узких и компетентных, но ещё и чужих? Как-то не хочется, если честно. Значит, нужны доступные сколько-нибудь образованному человеку и при этом помехоустойчивые технологии сохранения, преобразования и переноса информации о жизнедеятельности социума. Идея не описания, но сопоставления упомянутой жизнедеятельности некоторому тексту и может служить основанием для решения этой проблемы.

При этом не стоит забывать, что жизнедеятельность здесь обеспечивается людьми, которые думают и общаются между собой на том самом языке, на котором составлен текст.

То есть я считаю верным следующее утверждение: изменение текста согласно действующим правилам языка в некотором случае вполне может привести к желаемому изменению жизнедеятельности, которой текст сопоставлен. Нет, не о магии говорю: "некоторый случай" - это ещё один "второй сложный вопрос".

Вот такие у меня сегодня шутки.

А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.


Comments

( Всего-то 48 — добавить )
falcrum
5 фев, 2013 12:47 (UTC)
"Чужой в стране чужих" - тема грокнута, чё. :)
vitalid
5 фев, 2013 14:35 (UTC)
Блин. Мне очень интересны темы, на которые вы пишете. Но ваши тексты очень трудно читать. И из-за перегруженности стилистикой, оборотами ("айн, цвай, и полетит с лестницы" (с) нет, не оттуда) - ну это фиг с ним, слегка замедляет чтение, но придает колорит. Но гораздо хуже, что вы никогда не формулируете свои мысли ясно, четко, недвусмысленно и без бантиков. Так чтобы было простое, ясное, функциональное определение/утверждение, желательно сформулированное так чтобы его мог понять человек со средним IQ без специального образования. А потом, в идеале - еще несколько простых примеров к определению/утверждению, которые его иллюстрируют, сформулированных на таком же уровне.

Это было так, вообще. Применительно же к этому конкретному вашему тексту: поясните пожалуйста, что такое сопоставленный текст? Проблема потери знания при описании события мне ясна, но не ясно как ее решает сопоставленный текст и что это такое вообще.

Или вы пишете не для публики, и я лезу в калашный ряд?
17ur
5 фев, 2013 14:52 (UTC)
1. "Ясно, чётко и недвусмысленно" сформулированная мысль мыслью не является. Это приказ, или заповедь, или что-то ещё, мысль отрицающее. А я не гуру.

2. "Сопоставленный текст" мною понимается как текст, набор и порядок следования слов в котором отражают различные типы социальных взаимодействий в порядке исполнения некоторого мероприятия некоторым социумом.

Исполнение мероприятия можно свести к распределению наград/убытков по социальным позициям, которые занимают участники мероприятия. Это распределение может быть основано на действии (награда за то, что что-то сделал или не сделал), может быть основано на ренте (награда за то, что человек собой представляет) и т. д..

Первому случаю сопоставлен глагол как часть речи, второму - существительное. Возможны и иные типы, которым можно сопоставить прилагательные и т. п..

Таким образом, каждое конкретное мероприятие, сводящееся к последовательности раздач наград/убытков можно описать текстом, последовательностью существительных, глаголов и т. п.. Этот текст вполне может быть осмысленным, легко транслируемым, и вовсе не обязательно по теме мероприятия, если тематические тексты страдают от помех, наводимых заинтересованными лицами.

Отсюда получаем возможность сохранять и распространять знание о жизнедеятельности социума в условиях противодействия такому сохранению и распространению.

3. Для публики, конечно.
(без темы) - vitalid - 5 фев, 2013 15:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 17ur - 5 фев, 2013 16:47 (UTC) - Развернуть
kuigoroj
5 фев, 2013 14:56 (UTC)
"путь к превосходству не может лежать через подражание"

Большинство систем обучения доказывают обратное. Овладеть и превзойти - база.
17ur
5 фев, 2013 16:47 (UTC)
Принимается. Моя ошибка. "Путь к превосходству не может сводиться к подражанию". Исправлено.
38_pop
5 фев, 2013 17:20 (UTC)
Возможно чего то недопонял, но странным кажется сам подход.
Причем тут текст. Почему сопоставлять надо с глаголами и существительными. Сопоставьте с крестиками и ноликами - делов-то куча.
И вышивайте этими крестиками кружева.
Техника давным-давно известная как шифрование.
Неясно из чего сыр-бор.

(* повторюсь: возможно что-то недопонял в самой идее.)
vanderdecken_lj
5 фев, 2013 17:35 (UTC)
Не, не шифрование, кодирование. Это просто способ представления, не думаю, что он что-то новое привносит.

Edited at 2013-02-05 17:37 (UTC)
(без темы) - 17ur - 5 фев, 2013 18:41 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 38_pop - 5 фев, 2013 19:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vanderdecken_lj - 5 фев, 2013 19:44 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 38_pop - 5 фев, 2013 19:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 17ur - 5 фев, 2013 20:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vanderdecken_lj - 5 фев, 2013 20:50 (UTC) - Развернуть
vanderdecken_lj
5 фев, 2013 17:34 (UTC)
Мой вариант прочтения вашего весьма заковыристого текста...
процесс взаимодействия некоторой популяции со вмещающим её ландшафтом плюс обусловленные этим взаимодействием взаимодействия внутри самой популяции
Т.е. одним словом "жизнь"/"бытие"?
могут быть не только подробно описаны связным текстом на родном языке, но и подробно же сопоставлены таковому
Т.е. является не только исполнением некой программы выживания и воспроизведения биологического вида, но и созданием следующего поколения программы выживания и воспроизведения этого биологического вида?
17ur
5 фев, 2013 18:45 (UTC)
Я тут как раз пытался избежать выражений впросте, потому что под "жизнью-бытием" каждый понимает своё.

Что же до сопоставления, то см. мою реплику на комментарий выше - мне представляется, что тематическое описание жизненных реалий не есть единственный способ передачи информации о "жизни" с помощью текста. Сопоставление мне представляется способом передачи этой информации через отображение структуры социальных связей на структуру текста, вполне возможно, на постороннюю тему.
(без темы) - vanderdecken_lj - 5 фев, 2013 19:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 17ur - 5 фев, 2013 20:01 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vanderdecken_lj - 5 фев, 2013 20:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 38_pop - 6 фев, 2013 02:05 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 38_pop - 6 фев, 2013 02:20 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vanderdecken_lj - 6 фев, 2013 06:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - imhoplet - 7 фев, 2013 09:46 (UTC) - Развернуть
(Анонимно)
5 фев, 2013 17:46 (UTC)
1. Думается мне, что сопоставленный текст, с точки зрения защиты от искажений, в общем случае, не лучше прямого текста. Прямой текст легче зашумить, но сопоставленный текст спустя время обессмыслится из-за незнания читателями контекста. Про катрены Нострадамуса вы сами упомянули: сейчас и чёрт не разберёт, что они на самом деле означают. Сотни теорий, причём заведомо не фальсифицируемых, - это тот же самый шум, только в другой форме.

2. В чём идея смешения глаголов и существительных и буржуйских мовах? Усложнить понимание участниками объединений, за что они вознаграждаются и терпят убытки? За действие/бездействие или за статус?
17ur
5 фев, 2013 18:50 (UTC)
1. Теоретически да. Практически слишком многое вложено в обессмысливание конвенционного способа. Кроме того, в последнее время рукописи горят всё хуже, так что утеря правил упаковки маловероятна.

2. Я бы сказал, что - если принять аглицкую мову продуктом какой-то инженерии - то инженеры упирали на глаголы. Чтобы люди не отличали "жить" от "дело делать". Глагол не требует артиклей, это для существительного в оных мовах надо произносить дополнительный слог, указывая на то, что речь вообще идёт о *чём-то*. Опустите артикли, и Вы получите список приказов или план действий.

Утрирую, конечно, до невероятия. Считайте юмором.
(без темы) - imhoplet - 7 фев, 2013 11:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - (Анонимно) - 8 фев, 2013 11:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - imhoplet - 8 фев, 2013 11:33 (UTC) - Развернуть
(Анонимно)
6 фев, 2013 06:42 (UTC)
Т.е. вы предлагаете выбрать "удачную аналогию" (один хрен модель) и привести описание реальности к этой модели? Если честно звучит как призыв к шизафрении... Потом вспоминаются брежневские времена и кризис совкизма и имхо именно подгонкой описания реальности под некоторую модель тогда совки и занимались, ну когда стало понятно, что при текущем политическом устройстве, в сх. и пром. производстве достигнут предел развития.
(Анонимно)
6 фев, 2013 06:51 (UTC)
PS вы целом идея о том, что "путь к превосходству не может сводиться к подражанию" конечно интересная, но есть такая штука как "фазовый переход" или качественное развитие. Так вот в истории имхо масса примеров, когда такой "фазовый переход" просто необходим для дальнейшего развития общества и тут нельзя "изобрести что-то свое", вы или подражаете, конечно осознанно, с целью совершения совершения этого "фазового перехода" или стоите на месте ожидая того самого духовного пельменя который перенесет вас сразу в рай минуя всю эту сложную суету с развитием.
(Анонимно)
6 фев, 2013 07:04 (UTC)
PPS

>>>Уважаемый товарищ kommari задался вопросом: "что коммунисты могут предложить в качестве механизма саморегулирования и саморазвития экономики".

Имхо коммунисты не могут предложить ничего, т.к. в основе социализьма (да и любой другой клептократии) лежит принцип жесткого отделения производителей товаров и услуг от потребителей этих "товаров и услуг". Т.е. саморегуляционная "обратная связь" намеренно разорвана. Имхо как только эта "обратная связь" начинала в рассиянии появляться, сразу же вставал вопрос о бесполезности гос. аппарата и неадекватности видения гос. интересов этим аппаратом.

Сегодня по факту гос. интересы состоят в создании сотен олигархов на гос. обеспечении, которых государство наделяет имуществом. Социализм фашистского толка в чистом виде, хотя совки почему-то называют это либерализмом.
imhoplet
7 фев, 2013 09:58 (UTC)
Любой социум в вашем понимании будет клептократией, ибо он в той или иной степени занят перераспределением. Этот механизм работает как минимум, у большинства млекопитающих. "Жесткое отделение" здесь применяется для избежания перекосов в распределении, чтобы блага распределялись между социальными нишами без диспропорций. Я вот не понимаю, почему какие-то журнашлюхи, не умеющие ничего, кроме неграмотного болтания языком, получают в десятки раз больше доярок. Т.е., механизм, когда гос-во стоит с пистолетом на страже случайно полученного распределения богатств, мне кажется уж никак не менее клептократическим, тк. в этой ситуации кто-то почему-то присваивает себе нетрудовые (именно так!) доходы, полученные благодаря занятию определенной супер-выгодной ниши. DMCA и РАО, на мой взгляд, яркие примеры клептократии.
Ваша точка зрения на современный "фашизм" верна только со стороны олигархов, для которых "социализм" и работает. Подавляющее большинство людей имеет дело как раз с либерализмом в чистом виде, так что для общества это он и есть.
Следите лучше за своим кошельком, тогда и поймёте, где живёте.
(без темы) - (Анонимно) - 7 фев, 2013 12:00 (UTC) - Развернуть
(без темы) - imhoplet - 7 фев, 2013 12:24 (UTC) - Развернуть
(без темы) - (Анонимно) - 7 фев, 2013 12:58 (UTC) - Развернуть
(без темы) - imhoplet - 7 фев, 2013 13:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - (Анонимно) - 8 фев, 2013 07:40 (UTC) - Развернуть
часть 2 - imhoplet - 7 фев, 2013 13:46 (UTC) - Развернуть
Re: часть 2 - (Анонимно) - 8 фев, 2013 08:03 (UTC) - Развернуть
(Анонимно)
6 фев, 2013 07:18 (UTC)
ОФФТОП:

Имхо очень интересный правый пост http://modus-agendi.org/articles/1169

да и прочие статьи автора довольно интересны, но к сожалению это всего лишь публицистика.
imhoplet
7 фев, 2013 11:08 (UTC)
Вспоминаются "Языки Пао", нет?
А ещё это обьясняет, почему эсперанто не сможет стать заметным явлением - он не даёт никакой особой новой когнитивной возможности. С другой стороны, если удастся научиться конструировать языки с такими возможностями, это откроет новые горизонты.
vanderdecken_lj
7 фев, 2013 20:40 (UTC)
Эх, романтики... Вы всерьез полагаете, что стоит только поставить в правильном порядке определенные слова из словаря и вам откроются все секреты мироздания? :) Ничего не напоминает?
Риктусемпра!
(без темы) - imhoplet - 7 фев, 2013 20:58 (UTC) - Развернуть
promdiz
10 фев, 2013 21:05 (UTC)
В-общем, нужно уметь сорвать текстуру, дабы увидеть каркас. И не просто увидеть, а и строить такие каркасы на основании реальности. Ибо текстура - лишь антураж.

И тогда мы увидим, что подаваемые нам каркасы-то...немного тово...
nkgb
13 фев, 2013 05:01 (UTC)
Елизаров - Библиотекарь?
(Анонимно)
10 май, 2013 05:35 (UTC)
McCane personal party
[url=http://mycanada-online-pharmacy.com/] Canadian online Pharmacy [/url]
( Всего-то 48 — добавить )

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lizzy Enger