Джагг (17ur) wrote,
Джагг
17ur

Categories:
  • Music:

Защита Безумного Эдди.

Изменив своему обычаю, включил ящик и посмотрел передачу Аркадия Мамонтова "про майдан".

Как бы поокруглее выразить своё личное, ни к чему не обязывающее мнение...

Если большинство из выступавших и прочие сценаристы с режиссёрами наймутся отгонять крокодилов, то вся страна будет стоять по пояс в крокодилах независимо от времени суток, фазы луны и времени года.

Я не про политические убеждения и прочий патриотизм, не про правду или ложь; я про умение подавать и отстаивать это. "Они там маршируют, это страшно". Б.....

Одна надежда, что это они специально, чтобы заманить побольше крокодилов к Москве и дождаться морозов.

А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.


Tags: дыбр
Subscribe

  • 42.

    Сижу, никого не трогаю, починяю примус, читаю презентацию правительства Российской Федерации: стратегические инициативы 2024/2030. Нет, начальное…

  • На полях. О реальных вызовах Системе.

    Самый большой вызов российскому обществу (по Александру А. Зиновьеву) в его современном виде, по моему скромному мнению, – это идеологическое…

  • На полях. К националистской программе.

    Название книжки сэра Тэрри «Nation» в русском переводе звучит, как «Народ». И это неправильный перевод. Я не укоряю переводчика: длинный…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

  • 42.

    Сижу, никого не трогаю, починяю примус, читаю презентацию правительства Российской Федерации: стратегические инициативы 2024/2030. Нет, начальное…

  • На полях. О реальных вызовах Системе.

    Самый большой вызов российскому обществу (по Александру А. Зиновьеву) в его современном виде, по моему скромному мнению, – это идеологическое…

  • На полях. К националистской программе.

    Название книжки сэра Тэрри «Nation» в русском переводе звучит, как «Народ». И это неправильный перевод. Я не укоряю переводчика: длинный…