?

Log in

No account? Create an account

обратно | туда

Да, по "Екатерине".

В общем, смотрю я это дело по "России" не без удовольствия. Артисты умеют говорить, а многие и смотреть (! - да, я вот тоже не ожидал). Даже роли второго плана иногда неиллюзорно радуют.

Снято приятно, крупные планы уместны, декорации и нарисованные задники - вкусно, так давно было пора. С музыкой наконец-то попробовали поступить не как подешевле, а как делают там, и саундтрек я бы спёр (а если бы поймали, то пожаловался бы Рамину Джавади).

Итого, если за цифровую копию собственно сериала правообладатель дорого не спросит, то я бы купил, поддержал бы условно отечественного производителя. А то, когда в порядке анонса на нижней части экрана всплывает надпись "ЭТО СМЕШНО" - настроение теряется, и готишность с эпишностью уже не те.

Что касается "грандиозной саги" и "исторической драмы"... родные мои. Покажите бяку сценаристу - или тем, кто ему мешал.

Не надо сваливаться в комедию положений, не надо пытаться сказать сразу всё по всем сюжетным линиям за пять минут экранного времени. Неплохо было бы, обсуждай Елизавета секуляризацию церковных земель, и мучайся Екатерина избавлением от девственности в разных местах соответствующей части, а не вперебой.

Когда прекрасная сцена соседствует с, извините, заплаткой на сюжете, то зрителю в моём лице это не нравится.

И ещё. Не надо закадрового чтения "прошло семь лет" - потратьтесь на соответствующие сцены. Или хотя бы гримируйте актёров так, чтобы в это "прошло семь лет" можно было поверить. Да, и субтитры, субтитры вместо закадрового устного перевода иностранной речи.

Так что с "сагой" и "драмой" вы, родные мои, малость того. Невместно. "У вас, батюшка, штрипки кальсон торчат из-под рясы".

Про анахронизмы я не буду, куда же без них. Впрочем, слово "профессионал" из уст Елизаветы (разъевшейся с возрастом, но не утратившей терпимости и благодушия правительницы Нарнии) - это да, это впечатляет, как если бы она сказала "кукареку". Сценарист нерусский, так что в порядке гуманитарной помощи: "искусник" или "мастер" в контексте сошли бы. Были ещё несколько случаев, да-с.

Теперь - а почему, собственно, лично мне нравится фильм? Дело в советском школьном образовании, точнее, его побочном эффекте.

Видите ли, когда нас по-советски образовывали, то обязательно поминали "производительные силы" и "производственные отношения" как двигатель истории.

А детское впечатление от социалистической утопии, в которой мы жили, - если впечатление выкатывать наружу, на позор - состояло в том, что все разрешимые проблемы уже решены, а все имеющие место быть трудности происходят из недостижимых мест и от неизвестных вещей, типа не закрытого ещё Пентагона или покамест не открытых законов физики.

(Примечание: нынешнее поколение, я надеюсь, понимает уже в колыбели, что проблемы у него будут всю жизнь, причём проблемы вполне решаемые, однако подавляющая часть этих проблем изойдёт от ближнего и не очень дальнего)

Эффектом от сочетания этих двух моих впечатлений было то, что всех сколько-нибудь интересных "наших", российских исторических персонажей я жалел. Если всяких повстанцев и борцов жалелось за понятное - "не дожили до счастья", то всевозможные правители и фавориты казались мне чем-то вроде школьников, в поте лица, буквально насмерть решавших принципиально неразрешимые задачи, где условия "производственных сил" противоречили "производительным отношениям". Или как-то так. Попали, бедняги.

При этом запрос на изображение человеческой стороны решался только для повстанцев и борцов. Из советских фильмов про прогрессивных правителей типа Петра I и Грозного во вменяемые годы жизни - пёрла государственность. Слова такого я ещё не знал, и воспринимал её как бесчеловечность (вовсе не в плохом смысле этого слова, просто "не про то").

С историческими романами подстерегали опаньки - про правителей как людей писали только иностранцы про иностранных, а если наше, то реализм на движке "сил и отношений" диктовал такие углы зрения, что лучше не надо. Отучили. Позднее паллиативом выступило включение в печатный рацион известного количества фэнтези, которое "как бы вообще", про "дракарис".

Однако оказалось, что запрос на "более или менее реалистическую книжку или кино для старшего школьного возраста - про местного царя с окружением, сравнительно нормальных людей с большими проблемами" у меня никуда не девался, и "Екатерина" угодила прямиком на эту струнку - угодила, судя, например, по сильно отличному от канонического и крайне удачному образу Петра Фёдоровича, вполне намеренно.

В сочетании с приличным исполнением, см. выше, это и произвело на меня значимый положительный эффект, в чём читателю и признаюсь.

Спасибо за внимание.

ПостСкриптум. Ах да, там ещё в рекламных блоках наблюдается реклама кино "Вычислитель" - по Громову. "Ждём-с", чего уж. С нетерпением.


А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.


Comments

( Всего-то 17 — добавить )
cae32
26 ноя, 2014 11:50 (UTC)
Петра Фёдоровича не Безруков ли озвучивает? А то какие-то подозрительно знакомые интонации.
17ur
26 ноя, 2014 12:11 (UTC)
Эхм, Петра будущего Третьего играет Александр Яценко (и чертовски хорошо играет). Я так думаю, что не с гопацького же озвучивать?
cae32
26 ноя, 2014 12:24 (UTC)
Режиссёр-продюсер мог просто заменить голос на озвучке. Мало ли, может, интонации не те...
(Анонимно)
26 ноя, 2014 12:18 (UTC)
Ну так "не бог, не царь и не герой" же. Историю вершит рядовой рабочий, колхозник, учёный, разведчик в тылу врага или вообще школьник-пионер. Об их личной жизни и рассказывалось. А цари - это скучные фоновые персонажи, вводимые в произведение исключительно для нужд символизации государства (и с соответствующим ролевым функционалом).
17ur
26 ноя, 2014 14:24 (UTC)
Про разведчика не согласен, тут как раз оно, исключение.

А так да, по условию задачи цари - "вот вы говорите - царь, царь..." - люди семейные, занятые, свет на них клином сходится, опять же продолжительность жизни у них как подозрительно не сильно выше средней для того же рабочего, причём можно и вилку в пузо получить, и табакеркой по голове. ИНТЕРЕСНО же.

"Символизация государства" здесь - это "корову за порося", разбазаривание изобразительных средств.
(Анонимно)
26 ноя, 2014 16:05 (UTC)
Разведчики из советской литературы/кино - это простые душевные люди. Ну вот даже Штирлиц - куча времени отведена общению со фрау Заурих, глядению в небо на птичек, всяким другим человеческим мелочам. А Молотов и Сталин в том же фильме являются лишь на одну минуту и с чисто государственными функциями: передать ноту и продиктовать письмо.

"Интересно" - а что интересного если всё то же самое? Пустая трата букв на бумаге и секунд в фильме. Лучше на рабочего с колхозником эти секунды потратить. Ближе к народу по крайней мере.
(Анонимно)
26 ноя, 2014 12:27 (UTC)
И да, повстанцев-борцов, пока они ещё не победили и не стали во главе государства, пока они ещё борятся и вершат историю, можно показывать человеками. А если победили - то всё, на задний план.
17ur
26 ноя, 2014 14:24 (UTC)
Скорее уж, тех, которые не победят, показывают людьми. А так - личинки мудрых руководителей.
ixbin
26 ноя, 2014 12:38 (UTC)
В советское время Пикуль добавлял оживляжа в образы царей-королей. Может, ещё кто-то писал в таком стиле, но я не знаю.
17ur
26 ноя, 2014 14:26 (UTC)
Там именно что анекдотцы, почёрпнутые из источников, к которым среднему советскому человеку добраться было скорее трудно. При этом авторская мораль, всецело совпадающая с очередным изгибом генеральной линии, у Пикуля рулила. Нет, спасибо.
gryzchick
26 ноя, 2014 13:09 (UTC)
>Не надо сваливаться в комедию положений, не надо пытаться сказать сразу всё по всем сюжетным линиям за пять минут экранного времени.

Все сериалы устроены так. Много сюжетных линий, между которыми идут прыжки, с эпического переключение на сатиру, потом обратно.
17ur
26 ноя, 2014 14:27 (UTC)
Так в данном случае сериал-то короткий, не сто тысяч сезонов, можно бы и по-человечески сделать, благо потенциал есть, отдельные сцены мастерские просто.
gryzchick
26 ноя, 2014 14:35 (UTC)
От длины тут особо ничего не меняется. Самые эпические сериалы, т.е. во всем противоположные мыльным операм, с плотным "романным" действием, тоже перемежают разные линии. Например у испанцев (насматривал не так давно ради изучения языка. Снимают не как мексиканцы двести серий по сорок минут, а восемь-десять по полтора часа) обязательно присутствуют дети, которые на протяжении отдельного эпизода что-то мутят и в итоге приходят к какому-то новому выводу. В юмористическом ключе, разумеется. Думаю, это блокбастерная технология: по очереди взбадриваются зрители разных видов, чтобы все были равномерно приклеены к телевизору.
probawxy
26 ноя, 2014 17:42 (UTC)
Это что, про кино, что ли? А разве кто-то сейчас ходит кино смотреть?
17ur
26 ноя, 2014 18:00 (UTC)
Это кино с доставкой, сериал по "России".
probawxy
26 ноя, 2014 18:14 (UTC)
Так это телевизор надо держать в доме, да ещё и смотреть; а где найти таких людей-то?
the lost one
9 дек, 2014 14:26 (UTC)
Понт засчитан, медаль ваша.
-
( Всего-то 17 — добавить )

Latest Month

Февраль 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lizzy Enger