Джагг (17ur) wrote,
Джагг
17ur

Categories:
  • Mood:

Откровенное. То есть замечания об откровении.

Если ещё не, то искренне рекомендую к прочтению "День их возвращения" ("The Day of Their Return") великого Пола Андерсона. Кстати, одноимённый русский перевод читать категорически не рекомендую.

Ручной зверёк одного из персонажей, именуемый Фрумоус Бандерснач - это, знаете ли, дно. Есть другой перевод, - "День, когда они возвратились" - и там скотинка, как ей и положено, Злопастный Брандашмыг. Я бы сказал, что это достаточный повод предпочесть перевод.

Ниже замечания, которые помогло сформулировать недавнее перечитывание этой повести.

1. Вера производится в обществе вне зависимости от наличия в таковом средств её утилизации и/или защиты от её излишка.

Вероисповедание оформляет веру в первую очередь за тем, чтобы её изолировать, удерживать, разводить и нейтрализовывать, не давая вере разлагать существующие общественные установления и отравлять отношения между членами общества.

Если церковь плачется об отсутствии прихожан, то это означает, что обществу нужен другой символ веры, а не принуждение к прежней.

Не потому, что само общество якобы "хочет" новой веры, а затем, чтобы не долбанули необработанные излишки производимой явочным порядком новой веры, уничтожая те самые установления и отношения в экспресс-режиме.

Не для того, чтобы улучшить жизнь, а для того, чтобы внезапно её не лишиться.

При этом каждому отдельно взятому обывателю может быть совершенно наплевать; более того, на словах он может быть за прежнюю исконность или вообще атеистом.

2. Откровение для условной "элиты" и условного "обывателя" - довольно-таки разные вещи.

Сходство их в том, что адресата и в первом, и во втором случае вводят в некий "большой мир", маловажной частью является мир обыденный - и в этом "большом мире" идёт борьба между какими-то сверхмощносильными сущностями, в которой адресату откровения предлагается принять участие, как минимум пожертвовав на храм.

А вот различие заключается в том, что "обывателю", "низшему" предлагается следовать некоему божественному плану с заранее прописанной конечной победой - дабы стервец не возомнил, будто он что-то решает в драке между Их Сверхмощносилиями, и на этой почве не полез давать советы "высшим".

"Высшим" же объясняется различие между "нашенским" и "ихним" Сверхмощносилиями и предлагается сделать выбор в пользу "нашенского" потому, что оно лучше - с презумпцией того, что выбор "высшего" что-то всё же решит, а поэтому в тонкости надо вникнуть и выбор обосновать. Правильный, конечно же.

Изменения в отношениях между "высшими" и "низшими", подвергнутыми одному и тому же откровению, достаточно очевидны.

Если спрашивают, то обычно различие между "высшей" и "низшей" версиями откровения объясняется неграмотностью "низшего". Однако это ложное объяснение. Правильное - это "низшесть" "низшего", желательная к продолжению и увековечиванию.

Версия откровения для "низших" вполне может быть гораздо более изощрённой, чем версия откровения для "высших" - если здешние рабы учёнее господ.

И, понятное дело, когда "низшему" начинают впаривать версию откровения для "высших", то либо его это раздражает до уровня "отлюбись, еретик", либо ему это льстит.

3. Несдержанность - в общем некультурность - неестественна, ибо противоречит принципу экономии энергии. Если человек всё время - и вообще по жизни - шумит, гукает, голосует сердцем, размахивает руками и вообще размахивает, то на него - без исключений - действуют постоянный внешний возбуждающий фактор или положительная обратная связь, опять же постоянная и с участием чего-то внешнего.

Он не сам такой, его таким делают. Он несамостоятелен.

В связи с чем любопытно происхождение спина, накладываемого на местное исконное "раззудись, плечо" - вместо одобрения единственного удара во всю силу, наповал (а старины именно про это, "по уши в землю вбил"), мы имеем восхищение внешнего наблюдателя бессмысленной и ежеминутной растратой энергии и - усугублю - приучение к такой растрате. Должно быть, к выгоде внешнего наблюдателя.

Я уже говорил, что для меня "русская свинья" и "загадочная русская душа" - два равнооскорбительных словосочетания. Ну и повторю; жалко, что ли.

4. Морок откровения опасен для умов глубоких, и именно эти умы становятся лакомством пророка. Сбейте прицел землекопу, и он выкопает не то. Или то, во славу или в поношение.

Страшнейших же врагов пророков и ужаснейшие угрозы откровению составляют умы не глубокие, но протяжённые - не землекопы или бурильщики, но пахари, для которых смещение границ их поля на несколько шагов в сторону не составит ни катаклизма, ни потрясения основ, и эти пахари постоянно будут кидать чеки - то есть проверять - соответствие содержания откровения, а равно и обстоятельств изъяснения такового всему тому, что они удосужились узнать раньше.

Учёный отшельник и узкий специалист - добыча пророка, а dilettante и эрудит - враг и антипод его.

На этом всё. Досточтимый читатель волен прочесть рекомендуемую повесть - а равно и цикл, в который она входит, а по нахождении внутренних сил и эпопею, обволакивающую цикл - и сделать выводы, отличные от моих или моим соответствующие.

Спасибо за внимание.


А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.


Tags: критика, литература, теория, футуризм
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments