Джагг (17ur) wrote,
Джагг
17ur

Categories:
  • Mood:
  • Music:

О футболе, конечно же. Дабы не нарушать единообразие ленты.

На тему футбола я искренне рекомендую ознакомиться с сочинением Терри Прэтчетта "Unseen Academicals".

Книга, надиктованная смертельно больным рыцарем, расскажет читателю... да, о футболе. О той самой игре, в которой сотни мужиков с разных концов Анк-Морпорка старались попасть деревянным мячом в деревянный же столб, а легендарный бомбардир забивал аж четыре гола за всю жизнь, что было в разы меньше числа откушенных ушей за одну-единственную игру. Читатель узнает, как это жизнерадостное времяпрепровождение стало прологом к той самой игре, которую он вчера смотрел по телевизору - и насколько важно правильно составить правила.

Конечно же, в воротах за Университет на всех четырёх руках стоял Библиотекарь, а профессор Ринсвинд, по мнению играющего тренера, стал бы прекрасным нападающим, если бы бежал не просто так, а с мячом.

Помимо этого, книга поведает (в стиле, доступном для понимания даже мне, не говоря уж о моих читателях) о межличностных и фракционных взаимоотношениях среди элиты, причём слово "элита" здесь (читатель не поверит, пока не прочтёт) отнюдь не будет затычкой в дыре под ватерлинией в рассуждении о положении дел в России плюс-минус сто лет.

Диалог, в котором читатель узнаёт секрет "Пирога плугаря", воистину прекрасен, равно как и его продолжение - сцена, в которой упомянутый пирог принесён простой кухаркой в расположение Лорда Ветинари и Леди Марголотты Убервальдской.

Увы, боюсь, что мы никогда не узнаем, есть ли связь между Глендой Шугарбин и той самой кухаркой, которая не может управлять государством.

О простонародьи сэр Терри тоже рассказал нечто, о чём читатель (я тоже читатель) зачастую то ли предпочитает забывать, то ли забывать старается. Метафора ведра с крабами, взятая отнюдь не односторонне. Образ the Shove. Поведение Хоггетта до и во время матча. Не говоря уж о самой Гленде.

Умирающий рыцарь в рекомендуемом сочинении успел высказаться и на тему орков, причём так, что, имхо, посрамил и оркофобов, и оркофилов, и даже сторонников толерантности с расцветанием ста цветов. Особую ценность высказыванию придаёт то, что та застарелая этнофобия, которой основы высказывания можно как-то сопоставить, окажется скорее германо-, нежели русо-, и нам такое можно читать без помех.

Не шучу и на полном серьёзе настаиваю, что рассуждение об орках "вообще" с упоминанием Толкиена, но без упоминания "Unseen Academicals" Прэтчетта, по моему мнению, будет незавершённым. "Этот британец - какой надо британец", да простит читатель мне перифраз шутки из известной советской комедии.

Я не знаю, есть ли сколько-нибудь достойный русский перевод этой книги. Я не знаю и того, которая она по счёту в цикле "Плоский мир" - увы, читатель, незнакомый с сеттингом, многое не то, чтобы пропустит, но скорее не различит за новизною впечатлений.

И тем не менее, - если уж речь идёт о футболе - книга того стоит.

Спасибо за внимание.

Ах да, чуть не забыл. Можете мне не верить, но на момент отправки этого поста (14:38:21:06:2016) вчерашнего счёта Россия-Уэльс я тоже не знаю, ибо футболом самим по себе давным-давно не интересуюсь.


А кроме того, я считаю, что Аракчеев должен быть свободен.


Tags: дыбр, литература, общество
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments