?

Log in

No account? Create an account

обратно | туда

Вопросы языкознания.

Как я понимаю, понятию "вождь" в английском соответствуют два слова "leader" и "chieftain", где leader - состояние, а chieftain - положение.

У нас речекряки скорее удавятся, чем выпустят слово "вождь" в обыденный политический оборот. Этому есть две причины.

Первая. Если ты не можешь назвать вещь, ты не имеешь над ней власти. Начальство - тоже такая вещь.

"Глава государства" подразумевает наличие рта, глаз и носа - с этим пиар справляется частично, тема "в чём President (точный перевод слова "председатель") не виноват" живописует ту ещё катаракту. Нос - это, надо понимать, унюхивание всяких политических интриг.... Тут тоже проблемы - стада политологов проносятся по стогнам родины, и все как один орут "пахнет заговором! революцией! дерьмом!", а "носу государства" это категорически пофиг. Рот работает нормально, с дикцией всё в порядке, присутствует даже известное ораторское искусство. Есть язык, его показывали. Наличие мозга в "главе государства" пока с точностью не установлено, по этому поводу выдвигаются противоречивые гипотезы - ну, на то он и плюрализм.

"Высшее должностное лицо страны" тоже - не пляшет. Никакого "долженствования" President не имеет по закону. Во всяком случае, по этому закону ему ничего и никогда не будет, вздумай даже он сбросить атомную бомбу на Урюпинск или раздать все кемски волости, какие найдутся. "Высшее лицо страны" - уже лучше, но не вдохновляет. Хотя бы потому, что лицо и мозг суть две разные вещи - см. выше. Просто "лицо страны" - простите эстета, но тогда лучше Ксения Собчак. Даже.

"Председатель"? А перед кем он сидит? И на каких заседаниях? Есть конкретные повторяющиеся заседания одного и того же коллектива со всеми атрибутами, и из всего этого получается председатель. А President - он где председает? Куда пустят, что ли, там и сидит? Сегодня в детском доме, завтра на военном аэродроме, послезавтра на Совете Безопасности...

То есть остаются President и leader. Два чужих слова, не вытягивающих цепочку смыслов через созвучия корней.

А теперь оцените красоту. Фраза на английском leader of US nation или как-нить так - есть прямое, ксероксное соответствие "вождю советского народа". Русским этот смысл запрещён, а на Западе - всё намана. Понимаете? Когда либерасты гонят, что эпоха вождей - всё, окончилась, это прямая и наглая ложь. Leader - это тот самый аутентичный "вождь", которым называли известного грузинского поэта Джугашвили.

Я даже не представляю себе, как прутся наши западные друзья над нами, когда в русскоязычных новостях leader'а радостно цепляют и к Блэру, и к Бушу, и к Путину... Представляете себе БиБиСи году так в 1946-м - в СССР вождь Сталин, а в Америке predsedatel' Truman.

Отсюда, собственно, и вторая причина. Вождём у нас был товарищ Сталин. Ага, тот самый тупой-упрямый-трусливый-параноидальный Сталин. Дык, если тупой-упрямый, тогда любой умный-изворотливый-храбрый-адекватный... ну, Минкин, скажем... Он же лучше сможет! Это же легко ведь! Что ж никто не претендует? Что ж само понятие "вождя" никто из-под нафталинчика-то не спешит доставать?.. А то как национальную идею придумывать, это мастера сразу находятся. Как за демократию бороться, тоже. Это всё на месте можно производить. А как признаться, что надо куда-то двигаться, и не обойтись без "ведущего", "вождя" - тут на раз переклинивает.

Так что есть у нас высшая должность, названная выморочным словом, а слово для обозначения состояния профпригодности к ней так и вообще запрещено.

Чего я не понимаю - такое "свобода" называется или "демократия"?

Comments

( Всего-то 24 — добавить )
(Удалённый комментарий)
17ur
9 авг, 2005 17:34 (UTC)
Я вечером вдали от дома не употребляю - разве что по дороге к дому, на ходу. А от Подлипок мне добираться с пересадкой, конкорс этот, нашпигованный милицией...
viktorr
10 авг, 2005 07:52 (UTC)
Ну я думаю этот вопрос можно как-то решить.
Можно не употреблять.
Можно употреблять, но мало.
Можно употребить слегка в Москве.
Я могу с вами добраться поближе к вашему дому и там употребить, или не употреблять.
Ещё какие-то удобные вам варианты. :)
Было бы желание - есть? :)
17ur
10 авг, 2005 13:51 (UTC)
Пока нет. Причина - угружен. А выбраться как-нить в златоглавую и употребить - да, полагаю возможным.
viktorr
10 авг, 2005 14:04 (UTC)
ну жду сигнала, коль желание есть :)
mladshii
9 авг, 2005 14:29 (UTC)
Так у нас вождя нет со времен Хрущева, как осудили волюнтаризм, так и коллегиальное руководство началось. Вы ж Ильича не отнесете к "свободе и демократии"... И собственно после Хрущева слово это вышло из политического лексикона, разве нет?
А у нас, слава Богу, не свобода и не демократия, а плутократическая уродская воровская сходка, причем главные воры прикрываются разными словами по очереди - и демократией, и свободой, и укреплением вертикали, а по сути ничего не меняется. Захотят - начнут говорить "вождь".
Потом Лидер - не совсем вождь все-таки, там есть довольно значительная разница. Chieftain - это первобытный племенной вождь, шотландский дикарь, апач или сиу, именно что вождь, с топором и весь раскрашенный. Чтобы посадить его с собой за один стол переговоров, надо сначала признать его просвещенным лидером независимого гордого народа. В английском языке много слов и все они разные.
17ur
9 авг, 2005 17:33 (UTC)
Па-азвольте! To lead - вести. Lеader - ведущий, вождь. Чифтэн, я и говорю, это положение. Это может быть и старейшина, которому всё пофиг...

А "вождь" эта сходка говорить не станет, именно потому, что вождь *ведёт*. А помянутым Вами персонажам вести никого никуда не надо, им и без этого... особенно без этого... хорошо.
deadgeny
9 авг, 2005 23:57 (UTC)
А у нас, слава Богу, не свобода и не демократия, а плутократическая уродская воровская сходка
Эта фраза действительно порадовала, спасибо :)
artsamokhod
9 авг, 2005 14:47 (UTC)
Начальство - тоже такая вещь.
Точно! Посему нынешнее начальство боится всего, а прежде всего Запада. Там-то уж точно знают кого как называть.
la_fiction
9 авг, 2005 14:50 (UTC)
красавец Вы мой:)))) Такой милый юзерпик))
17ur
9 авг, 2005 17:37 (UTC)
(ве-е-е-ежливо)
Пана, Вы ж вроде в Турцию собирались...
la_fiction
9 авг, 2005 17:58 (UTC)
Re: (ве-е-е-ежливо)
ну я в пятницу))))
Но Вы все равно прелесть)))
17ur
9 авг, 2005 18:21 (UTC)
Re: (ве-е-е-ежливо)
Пана, дождётесь...
la_fiction
9 авг, 2005 18:24 (UTC)
Re: (ве-е-е-ежливо)
да ну Вас(( Я же серьезно(
(Удалённый комментарий)
babitto
9 авг, 2005 21:46 (UTC)
Re: А "фюрер" что значит?
Ну да.
"А почему вы спрашиваете?"
;)
(Анонимно)
9 авг, 2005 22:17 (UTC)
Lost in translation
С интересом читаю посты/комменты на этом журнале (да и на ранее бывалоча на Зеркале), но ранее не высказывался, поскольку автор к волею судеб оказавшихся за рубежами не благоволит. Ну да ладно. В английском чуть
больше всяких вариантов.

Sovereign - суверен, самодержец.
Ruler - правитель (монархический оттенок, - supreme ruler)
Leader - руководитель (нейтральное).
Boss - мдя, тут контекст важен.
Сhief - вождь (нейтральный окрас).
Сhieftain - вождь (племени).
Head - глава (head of the state - "глава государства").

А как насчет русского "руководитель государства"? Ккажется, не звучало. По-моему, нормально.
(Удалённый комментарий)
(Анонимно)
10 авг, 2005 11:26 (UTC)
Re: У С. Г. Кара-Мурзы на эту тему есть.
Кара-Мурза бы лучше поменьше в свое время мухлевал с характеристиками для загранпоездок, да по институтам шастал, выбирая, где рыба пожирнее (вернулся с Кубы и проездом докторскую по химии защитил за два года - ага-ага, чай, не "история науки и техники", навука всех навук).
Авось, и перестройка бы не понадобилась, верно, Гоша? ;-),
serebr
10 авг, 2005 13:13 (UTC)
Re: У С. Г. Кара-Мурзы на эту тему есть.
С этого места пожалуйста поподробнее. Вы прячась за анонимностью обвиняете его (СГКМ) в моральной нечистоплотности.
1.намекаете на несостоятельность его докторской диссертации? (первый раз слышу, особенно учитывая под каким шквалом критики находится С.Г.)
2.что он "мухлевал" с характеристиками для загрпнпоездок (честно говоря, не видел ни одной более-менее реальной характеристики) - он что не "заслуживал" ехать зарубеж? Судя по тому, что впоследствии он не стал предавал советскую власть, и не поносил советское государство, более того активно защищает СССР и советскую власть от нападок, он заслуживал поработать зарубежом больше чем всякие там Мэлоры-Мэлсоры Стуруа.
"Факты в студию" как говорится или извиняйтесь.
(Анонимно)
10 авг, 2005 22:55 (UTC)
Re: У С. Г. Кара-Мурзы на эту тему есть.
А вы почитайте для начала Чижова в Vivo voco - http://vivovoco.nns.ru/VV/1000/REFER.HTM - любопытное чтение.
Мурза же везде в СМИ представляется как "доктор химических наук" (хоть Яндекс спроси) - однако же в краткой автобиографической справке на ситуации.ру, не столь широкого круга предназначения, указывает, что защита доктоpской диссеpтации была по специальности "истоpия и методология науки и техники". Которая специальность уж больно напоминает приснопамятную "историю КПСС" или "научный коммунизм", не к ночи будь помянут. И тут же, буквально рядом, через две страницы, его обвинения в адрес Сахарова: как, дескать, физик может разбираться в социологии, политике, даже философии, вообще обстоятельствах будничной жизни - и подписываться академиком при этом? Вероятно, химия или "история науки" тому способствуют куда больше.
Ну, а насчет характеристики... давайте не будем выгораживать. В те времена выкрасть такую бумагу из своего личного дела было куда посерьезнее, чем приписки производственной отчетности, да еще в таком вечно щекотливом вопросе. "Маленькая ложь рождает большое недоверие, Штирлиц", знаете ли.
Ведь там, на Кубе, есть еще не менее красочный эпзод: когда автора "Цивилизации" ЗАСТАВЛЯЮТ отчитываться в доле собственного вклада в работы, выполненные кубинцами под его "руководством". Как писал Суворов-Резун, по другому поводу, правда, "врагов народа" при Сталине обвиняли в чем угодно - от шпионажа в пользу Уругвая и Аргентины до сыпанья толченого стекла в масло рабочим, не обвиняли понапрасну только в одном - в пьянстве и в морально-бытовом разложении. И если уж вменяли ЭТО, значит, поводы были - и самые серьезные. Так вот, начав свою химическую карьеру через 15 лет после упоминаемого, я могу заявить - не было в то время беспричинных случаев сомнений насчет авторства, тем более, внутри иерархических групп. Видать, сигналы были вполне определенные и, можно думать, небезосновательные. Интересно и то, что сразу же по возвращении с "острова свободы" свежеиспеченному кандидату пришлось поменять не только институт, но и вообще специальность.
А насчет того, что он предавал или нет... как-то мало у меня сведений о его бурной деятельности в перестройку. Ну, а размахивать вялыми руками уже пост-фактум, далековато от Москвы... не уж это тянет это на активную защиту :-))) Во всяком случае, поверить в "крысу Веллера" вся его ученость не помешала. Вон, коллега его, Нин-Андреева таки возможность высказать свое мнение изыскала без профессорских чинов, даже не будучи номенклатурой.
serebr
10 авг, 2005 23:09 (UTC)
Re: У С. Г. Кара-Мурзы на эту тему есть.
Естественно в силу того что я помоложе СГКМ и не из "химической" научной среды, то всей подоплеки случившегося не знаю и судьей в этом вопросе быть не могу. Единственное, что смущает - ваша анонимность. Думаю, что текст диссертации можно посмотреть в "Ленинке": буду посвободнее, займусь. В любом случае, спасибо за то, что не оставили мою просьбу "факты в студию" без ответа.
serebr
10 авг, 2005 23:11 (UTC)
Re: У С. Г. Кара-Мурзы на эту тему есть.
Кстати, если бы вы звели себе аккаунт хоть здесь, хоть на lj.rossia.org было бы сподручнее потом продолжить дискуссию :-)
17ur
11 авг, 2005 09:47 (UTC)
Re: У С. Г. Кара-Мурзы на эту тему есть.
Поправка: Кара-Мурза нигде не подкреплял свои выкладки именно что авторитетом научного звания. В отличие от того же Сахарова. Это важно.

Что касается грешков - у кого их не было? Тем более, что и я тут не особо понимаю, в чём дело точно - ситуаций получается целый спектр, и далеко не все они хоть сколько-то аморальны... Что, опять по-перестроечному? "То ли он украл, то ли у него украли..."

Что касается "размахивания руками пост-фактум"... знаете, за призывы к восстановлению интеллектуальной дисциплины и предложение соответствующих подходов (неидеальных, кто спорит, но практически единственных, больше ведь никто не озаботился, ни с какой стороны) - за это многое простится, имхо...
(Анонимно)
10 авг, 2005 08:00 (UTC)
Насчет национальной идеи.
Пока, самая имхо вменяемая нац. идея для русских, это - найти грамотного лидера (вождя). Все остальное приложиться. Сильно перекликается с верой в доброго царя и терпимостью. Ну раз такой менталитет, надо к этому приспосабливаться.
17ur
10 авг, 2005 13:49 (UTC)
Грубо, но имеет смысл. Другое дело, что если объявления на стенки повесить "требуется вождь", такая похабщина начнётся.
(Анонимно)
25 авг, 2005 19:50 (UTC)
про языкознание
не совсем верно
в русском и немецком to lide можно перевести и как руководить (на немецком - leiten)
то есть ежели немцы вдруг решат перевести таки словечко лидер, то переведут его как leiter - руководитель, можно как staatsleiter - руководитель государства, но никак не в виде fuhrer, т.е. вождя

анонимно - потому что я не жжшник))
( Всего-то 24 — добавить )

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lizzy Enger